Борисова Ложные Друзья Переводчика

Ложные друзья переводчика могут приводить. Ложные друзья. М.: Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации, 1989. Даются рекомендации по переводу общенаучных слов, относящихся к категории ложных друзей переводчика. Описываются специфика их функционирования в научно-технических текстах и раскрываются.

Борисова Ложные Друзья Переводчика

Английский язык. Ложные друзья переводчика. Научно-технический перевод Борисова Л.Ф. Борисова - “Ложные друзья” переводчика научно-технической литературы. Часть i и ii [1989.

Борисова Ложные Друзья Переводчика

Ложные друзья переводчика. Общенаучная лексика. Английский язык Л. Борисова Формат: Pdf Размер:.

MB Загружено: раз Проанализируйте текст с точки зрения лексики (общенаучные/.Проанализируйте текст с точки зрения лексики (общенаучные/специальные термины), грамматики (отглагольные существительные, причастия, деепричастия и др. Научный стиль речиВ научном тексте присутствует общенаучная лексика. Вариант 1 более прост с точки зрения грамматики, поскольку в нем преобладают глаголы в личной форме. Анализ характерных особенностей научного стиля речиВ количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (. И др.), отглагольные существительные.

Абзац как структурно-смысловая единица членения текста — СтудопедияС точки зрения происхождения различают исконно русскую лексику (лес. Проанализируйте текст из вашего учебника по специальности (объём 1,5-2 страницы).

“Ложные друзья” переводчика научно-технической литературы. Часть I и II #77 Год выпуска: 1989 г.

Ложные

(Часть I), 1990 г. (Часть II) Автор: Л.И. Борисова Категория: Методическое пособие Издатель: Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации Формат: DjVu Качество: Отсканированные страницы Кол-во страниц: 124 (Часть I), 108 (Часть II) Описание: Даются методические указания по переводу общенаучных слов, относящихся к категории 'ложных друзей переводчика'.

Приводятся их англо-русские переводные эквиваленты, отсутствующие в словарях. Многие из этих эквивалентов можно использовать при переводе не только англоязычных текстов, но и текстов с самых различных языков (например, с немецкого, японского, итальянского и др. Описывается специфика их функционирования в научно-технических текстах и раскрываются особенности их перевода. Пособие ориентировано в основном на переводчиков научно-технической литературы.

Оно может быть также полезным и для широкого круга специалистов, занимающихся переводом научно-технической литературы, преподаванием перевода в вузе, изучением теоретических и методических проблем научно-технического перевода. Материалы пособия также не менее важны для использования в машинных и автоматических словарях, терминологических банках данных.

Борисова Ложные Друзья Переводчика Скачать

1 Это подтверждает практика использования первого пособия автора, посвященного 'ложным друзьям переводчика', которое было опубликовано в ВЦП в 1982 г. Под названием 'Ложные друзья переводчика с английского языка', но широко используется переводчиками с других языков. О 'ложных друзьях' переводчика научно-технической литературы 1. О 'ложных друзьях' переводчика 1.1.

О категории слов 'ложные друзья' переводчика 1.2. О пособиях и словарях 'ложных друзей' переводчика 1.3. О специфике 'ложных друзей' переводчика научно-технической литературы 2.

Об основных способах и закономерностях перевода общенаучных интернационализмов на русский язык. О способах перевода интернациональных слов. О закономерностях перевода интернациональных слов 2.1. Специализация английской общенаучной интернациональной лексики при переводе на русский язык 2.2.

Деинтернационализация английской общенаучной интернациональной лексики при переводе на русский язык 2.3. Стилистическая нейтрализация стилистически окрашенных общенаучных интернациональных слов при переводе на русский язык Раздел II. Русские эквиваленты английских общенаучных слов - 'ложных друзей' переводчика Указатель 'Ложные друзья' переводчика Список литературы Торрент-файл перезалит в связи с добавлением второй части, которая является продолжением первой части. Торрент-файл перезалит в связи со сбоем хэш-суммы. Похожие торренты Ответы Просмотры Последнее сообщение.

Проверен » 29 авг 2017, 20:17 в форуме, Размер: 4.29 ГБ, Здоровье: 100% 0 12 4 0 0 29 авг 2017, 20:17. Проверен » 18 авг 2017, 13:36 в форуме, Размер: 4.17 ГБ, Здоровье: 100% 0 4 1 0 0 18 авг 2017, 13:36. Проверен » 17 авг 2017, 15:40 в форуме, Размер: 4.29 ГБ, Здоровье: 100% 0 5 2 0 0 17 авг 2017, 15:40. Проверен » 18 авг 2017, 13:36 в форуме, Размер: 4.27 ГБ, Здоровье: 100% 0 4 1 0 0 18 авг 2017, 13:36.

Проверен » 17 авг 2017, 22:53 в форуме, Размер: 4.3 ГБ, Здоровье: 100% 0 7 2 0 0 17 авг 2017, 22:53 Перейти. Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!